-
1 chuck out
['tʃʌk'aʊt]1) Общая лексика: вывести, выводить, выгнать, выгонять, выставить, выставлять, выбрасывать (The average household in the UK chucks out £420 pounds worth of perfectly good food every year.), вытурить, вытуривать2) Макаров: выводить (беспокойного посетителя из комнаты общественного места и т. п.), выгнать (кого-л.) в три шеи, выгнать (кого-л.) в шею, выгнать (кого-л.) взашей, выгонять (беспокойного посетителя из комнаты общественного места и т. п.), выкинуть, выставлять (беспокойного посетителя из комнаты общественного места и т. п.), выталкивать, вытолкать, вытолкать (кого-л.) в три шеи, вытолкать (кого-л.) в шею, вытолкать (кого-л.) взашей, вытолкнуть, вышвырнуть, вышибать (беспокойного посетителя из комнаты общественного места и т. п.), убрать (кого-л.) -
2 chuck out
1) выгонять;
выводить, выставлять( беспокойного посетителя из комнаты, общественного места) A man was employed to chuck out any troublemakers. ≈ Был специальный человек, который должен был выгонять дебоширов. Syn: be out
10), boot out, bounce out
2), cast out
1), eject I
1), fling out
4), hurl out
1), kick out
1), pitch out, put out
1), shove out
4), sling out, throw out
3), toss out
2), turn out
6)
2) выбрасывать I really must chuck out all those old newspapers. ≈ Мне давно пора выкинуть все эти старые.
3) выгонять из дома The old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down. ≈ Старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести.
4) отклонять (предложение, закон и т.д.) The committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much. ≈ Комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что их реализация потребует слишком больших средств.
5) сболтнуть It was unfortunate that you chucked out that remark. ≈ Вы очень плохо поступили, что проговорились про это.
6) портить что-л. Our plans were chucked out by bad weather. ≈ Плохая погода сломала нам все планы. (разговорное) выгонять;
выводить, выставлять, вышибать( кого-л - из комнаты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chuck out
-
3 chuck
̈ɪtʃʌk I
1. сущ., тех.
1) зажимный патрон;
держатель( на токарном станке, электродрели и т.п.)
2) кулачки зажимного патрона (тж. chuck jaw) magnetic chuck ≈ магнитный зажим Syn: chock I
1.
2. гл.;
тех. обрабатывать( на сверлильном, токарном станке и т.п.), зажав в патроне деталь или инструмент II
1. сущ.
1) а) резкий, неожиданный не очень сильный удар, хлопок, толчок;
бросок Syn: toss
1., jerk I
1. б) неожиданный легкий хлопок снизу вверх по нижней челюсти или подбородку Syn: tap II
1.
2) разг. увольнение, отставка;
отказ All the old buddies gave the chuck as well. ≈ Даже все его старые приятели перестали с ним общаться. Syn: dismissal, repudiation
4) а) (сокр. от) = chuck-farthing б) шарик или круглый камешек для игры в шарики (тж. chuckstone) Syn: taw I
2. гл.
1) а) (легонько) бросить;
кинуть;
швырнуть He chucked a pebble at me. ≈ Он бросил в меня камешек. toss
2. б) выкинуть, выбросить (тж. перен. - с up) I chucked my old T-shirt for it was badly worn. ≈ Я выбросил свою старую майку, так как она была изрядно поношена. His old girlfriend chucked him finally. ≈ Его старая подружка наконец бросила его. throw away, discard
2.
2) разг. выгнать, выставить;
уволить (тж. c out, off, out of) ;
исключить( из школы и т. п.) Poor was chucked out right on his birthday. ≈ Беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения. Syn: dismiss
1., oust
3) (ласково) потрепывать, трепать;
похлопывать All the sweet girls we used to chuck under the chin - where are they now? ≈ Все те милые девушки, что мы трепали по подбородку - где они теперь? Syn: pat I
2., tap II
2.
4) играть в орлянку ∙ chuck away chuck down chuck in chuck off chuck out chuck together chuck up chuck it! разг. ≈ молчи!;
перестань! to chuck one's hand in ≈ сдаться;
признать себя побежденным to chuck oneself at ≈ стараться завоевать любовь кого-л. to chuck down one's tools ≈ бастовать to chuck in one's cards /hand ≈ прекращать играть в карты to chuck one's weight about ≈ держаться надменно to chuck one's money about, chuck one's money around ≈ бросать деньги на ветер to chuck in the towel, chuck up the sponge ≈ признавать поражение III
1. сущ.
1) квохтанье, кудахтанье а) (домашней птицы) Syn: cackle
1., cluck
1. б) (звуки, издаваемые человеком, созывающего птиц)
2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади
3) ласк. а) цыпочка, лапочка, душка (как обращение к любимым, детям и т.д.) б) дружище, старина (между старыми закадычными друзьями) Syn: chum I
1.
2. гл.
1) а) кудахтать, квохтать ( о домашней птице) Syn: cackle
2., cluck
2. б) кудахтая, скликать домашнюю птицу
2) понукать лошадь
3. межд. гули-гули!;
цып-цып! IV сущ.
1) спец. зарез, шея, лопатка( коровьей туши)
2) сл. пищa, жратва, хавка chuck wagon V сущ., диал.
1) полено, чурбак, чурка
2) большой шмат, кусок (мяса, хлеба и т. п.) ∙ Syn: lump
1. клохтанье( курицы) (диалектизм) цыпленок( ласкательное) цыпочка, цыпленок, детка клохтать( о курице) скликать (домашнюю птицу) понукать (лошадь) цып-цып! бросок;
рывок;
кидание;
откидывание похлопывание - he gave the baby a * under the chin он пощекотал ребенка под подбородком круглый камешек чакс, игра в камешки сокр. от chuck-farthing (разговорное) увольнение - to get the * оказаться выброшенным на улицу - to give smb. the * выгнать кого-л с работы;
дать кому-л отставку - she gave her boyfriend the * она дала отставку своему дружку (редкое) полностью, доверху;
битком( редкое) прямо, прямым попаданием;
в лоб( разговорное) бросать;
кидать;
швырять - * me the ball! кинь мне мячик! (разговорное) бросать, отказываться от - to * work бросить работу - to * a boyfriend перестать дружить, дать отставку дружку ( разговорное) (ласково) похлопывать, трепать - to * under the chin пощекотать под подбородком (разговорное) выгонять - to * smb. out of a restaurant вышибить кого-л. из ресторана (разговорное) играть в орлянку > * it! перестань!, брось!, замолчи! > to * one's weight about держаться надменно, важничать (сленг) жратва, пища - hard * (морское) сухари (американизм) (сленг) деньги полено, чурбан( разговорное) ломоть;
большой кусок, кус крупная глыба( руды, угля) (специальное) шея;
лопатка (разделанной туши) (техническое) зажим;
патрон (зажимный) ;
планшайба;
держатель - air * пневматический патрон - * jaw кулачок( зажимного) патрона (техническое) зажимать, обрабатывать в патроне chuck = chuck-farthing ~ бросать, швырять ~ тех. зажимать, обрабатывать в патроне ~ тех. зажимный патрон ~ кудахтанье ~ кудахтать ~ ласково похлопывать, трепать (under) ;
to chuck under the chin потрепать по подбородку ~ жарг. пища, еда;
hard chuck мор. сухари ~ подергивание (головой) ~ понукать лошадь ~ скликать домашнюю птицу ~ разг. увольнение;
to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.) ;
порвать отношения( с кем-л.) ~!, ~! цып-цып! ~!, ~! цып-цып! ~ цыпленок ~ ласк. цыпочка ~ attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона ~ away тратить понапрасну, терять ~ away упускать (возможность) ~ up бросать (дело, службу и т. п.) ;
chuck it! разг. молчи!;
перестань! ~ attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона to ~ one's hand in сдаться;
признать себя побежденным to ~ one's weight about держаться надменно ~ out выгонять;
выводить, выставлять( беспокойного посетителя из комнаты, общественного места) ~ ласково похлопывать, трепать (under) ;
to chuck under the chin потрепать по подбородку ~ up бросать (дело, службу и т. п.) ;
chuck it! разг. молчи!;
перестань! chuck = chuck-farthing chuck-farthing: chuck-farthing игра в орлянку ~ разг. увольнение;
to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.) ;
порвать отношения (с кем-л.) ~ жарг. пища, еда;
hard chuck мор. сухари -
4 chuck
Ⅰchuck [tʃʌk]1. n1) тех. зажимно́й патро́н2) attr.:chuck jaw тех. кулачо́к зажимно́го патро́на
2. v тех. зажима́ть, обраба́тывать в патро́неⅡchuck [tʃʌk]1. n1) игри́вое похло́пывание по подборо́дку2):the chuck сл. увольне́ние
;to give smb. the chuck уво́лить кого́-л.; порва́ть отноше́ния с кем-л.
2. v1) разг. броса́ть, швыря́ть2) разг. броса́ть ( работу и т.п.)3) ла́сково похло́пывать, трепа́ть (under);to chuck under the chin потрепа́ть по подборо́дку
а) тра́тить понапра́сну, теря́ть;б) упуска́ть ( возможность);chuck out выгоня́ть; выводи́ть, выставля́ть (беспокойного посетителя из комнаты, общественного места);chuck up броса́ть (дело, службу и т.п.)◊chuck it! разг. молчи́; переста́нь!
;to chuck one's hand in сда́ться; призна́ть себя́ побеждённым
;to chuck one's weight about держа́ться надме́нно
Ⅲchuck [tʃʌk]1. n1) цыплёнок2) ласк. цы́почка3) куда́хтанье2. v1) куда́хтать2) склика́ть дома́шнюю пти́цу3) понука́ть ло́шадь3. int:chuck!, chuck! цып-цы́п!
Ⅳchuck [tʃʌk] nамер. разг. пи́ща, еда́;hard chuck мор. сухари́
-
5 chuck out
выгонять; выводить, выставлять (беспокойного посетителя из комнаты, общественного места)* * *выгонять, выводить, выставлять, выкидывать* * *1) выгонять; выводить, выставлять 2) выбрасывать 3) выгонять из дома 4) отклонять (предложение, закон и т.д.) -
6 chuck
[̈ɪtʃʌk]chuck = chuck-farthing chuck бросать, швырять chuck тех. зажимать, обрабатывать в патроне chuck тех. зажимный патрон chuck кудахтанье chuck кудахтать chuck ласково похлопывать, трепать (under); to chuck under the chin потрепать по подбородку chuck жарг. пища, еда; hard chuck мор. сухари chuck подергивание (головой) chuck понукать лошадь chuck скликать домашнюю птицу chuck разг. увольнение; to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.); порвать отношения (с кем-л.) chuck!, chuck! цып-цып! chuck!, chuck! цып-цып! chuck цыпленок chuck ласк. цыпочка chuck attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона chuck away тратить понапрасну, терять chuck away упускать (возможность) chuck up бросать (дело, службу и т. п.); chuck it! разг. молчи!; перестань! chuck attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона to chuck one's hand in сдаться; признать себя побежденным to chuck one's weight about держаться надменно chuck out выгонять; выводить, выставлять (беспокойного посетителя из комнаты, общественного места) chuck ласково похлопывать, трепать (under); to chuck under the chin потрепать по подбородку chuck up бросать (дело, службу и т. п.); chuck it! разг. молчи!; перестань! chuck = chuck-farthing chuck-farthing: chuck-farthing игра в орлянку chuck разг. увольнение; to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.); порвать отношения (с кем-л.) chuck жарг. пища, еда; hard chuck мор. сухари
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский